A-Team recruiting

14 years ago
Posts: 71
As of Feb 12th 2012 --
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).
We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.
Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.
Thanks.

14 years ago
Posts: 71

14 years ago
Posts: 71
[img]http://img842.imageshack.us/img842/9586/catisdisappoint.jpg[/img]
Why no you apply? Why you make-ah use guilt trip?
Why make-ah you the bump-ah?
APPPLY NAO FUR EED!
^ (that means apply for korean translator for Id)
Id nao haz trans(mogrifibri)lator, thanks be to Ceilingcat.

14 years ago
Posts: 71
A-Team is now recruiting:
-
an EXPERIENCED Editor to finish out the manhwa, La Mosca
-
an EXPERIENCED & Fluent Jpn Translator for a few projects
*** both positions require that you have experience AND are talented.
we are not looking for newbs who need training.
please follow the directions in the Apply page:
>> APPLY <<

14 years ago
Posts: 71

14 years ago
Posts: 71
A-Team is still recruiting:
- an Editor to finish out the manhwa, La Mosca
- needs to be experienced and know what s/he is doing
- a JPN Translator for a few projects
- needs to be fluent in japanese, not "i just started learning, and want to practice"
- no engrish plz.
*** we are not looking for newbs who need training.
please follow the directions in the Apply page:
>> APPLY <<

14 years ago
Posts: 71
bump!
read above, apply if u qualify!

14 years ago
Posts: 71
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).
We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.
Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.
Thanks.

13 years ago
Posts: 71
Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).
We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.
Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.
Thanks.
BUMP

13 years ago
Posts: 71
Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).
We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.
Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.
Thanks.
BUMP

13 years ago
Posts: 71
Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).
We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.
Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.
Thanks.
BUMP again

13 years ago
Posts: 71
Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).
We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.
Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.
Thanks.
BUMP ad nauseam

13 years ago
Posts: 71
A-Team is still looking for experienced Japanese Translator(s), preferably someone who's had experience translating manga AND can read kanji.
grab the Translator Test pack, and follow the directions inside.

13 years ago
Posts: 71
BUMP
A-Team is still looking for experienced Japanese Translator(s), preferably someone who's had experience translating manga AND can read kanji.
grab the Translator Test pack, and follow the directions inside.

13 years ago
Posts: 71
we found a proofer and a raw provider AND AN EDITOR. woot.
but we still need JPN translator(s).
JPN Translator(s):
A-Team is still looking for experienced Japanese Translator(s), preferably someone who's had experience translating manga AND can translate kanji.
To apply:
Grab the Translator test >> HERE <<, and follow the directions inside.