Random Questions "Attempt II"

15 years ago
Posts: 1096
Quote from Contently
Does something like a full dvd set of original DBZ Japanese with English subtitles exist in the United States? Dx They're impossible to get a hold of online >>
Go to Amazon.

15 years ago
Posts: 2707
who or what is tazmo?

15 years ago
Posts: 3380
Quote from ShadowSakura
who or what is tazmo?
Tazmo is a profiteering twat who charges for manga/ anime (which he downloaded for free) on his website/s (?)

15 years ago
Posts: 1140
Quote from Scyfon
Quote from ShadowSakura
who or what is tazmo?
Tazmo is a profiteering twat who charges for manga/ anime (which he downloaded for free) on his website/s (?)
What he said. Here's the link to the thread that was devoted to stopping tazmo: [url]http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?tid=1403&hl=tazmo[/url]. There was a pretty popular page that went around a couple years back by a scanlator known as blud that summed up what the deal with tazmo was, but I can't seem to find a copy of it You'll get the gist of it from that topic.
"When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained."
- Samuel Clemens/Mark Twain

15 years ago
Posts: 970
I have a Q about the Code Geass anime. Is Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 a continuation of the first or is it something different?
Quote from Contently
I have a Q about the Code Geass anime. Is Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 a continuation of the first or is it something different?
Continuation. Same characters plus new ones.
[img]https://i.imgur.com/cWeUK2w.png[/img]
Quote from LawX
You are like the dense main character in a shoujo manga.
Quote from Crenshinibon
And you will murder someone one day, pika. If you're my daughter.

15 years ago
Posts: 970
Quote from Pikapu
Quote from Contently
I have a Q about the Code Geass anime. Is Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 a continuation of the first or is it something different?
Continuation. Same characters plus new ones.
Thanks.
========================
I have another question... Oh and thanks to whomever persuaded me into watching Code Geass, it was awesome lmao.
From what I saw via Google, a season 3 of Code Geass is announced, and i was wondering if anyone knew if it will be a completely new set of characters except CC or is there going to be some continuation on Lelouch?
[color=red]no double posts[/color]

15 years ago
Posts: 3380
New set of characters except C.C. It's set years before the first season.
Officially, Lelouch is dead, so there can't be a continuation.

15 years ago
Posts: 970
Quote from Scyfon
New set of characters except C.C. It's set years before the first season.
Officially, Lelouch is dead, so there can't be a continuation.
Aw that sucks Dx not really looking forward to it then >>

15 years ago
Posts: 492
So, I have been watching the Kara no Kyoukai movies. What is the literal English translation for the title?
The movie series is also called Garden of Sinners, but "kyoukai" actually means "church." Plus, I thought "kara" meant "from." For example, "Nihongo culasu wa 8 ji kara 9 ji made desu," can be translated to, "Japanese class if from 8 to 9." I'm curious if "kara" is an actual noun or something.

15 years ago
Posts: 1140
To anyone fluent in the language, feel free to correct me:
Quote from kana503
So, I have been watching the Kara no Kyoukai movies. What is the literal English translation for the title?
The movie series is also called Garden of Sinners, but "kyoukai" actually means "church." Plus, I thought "kara" meant "from." For example, "Nihongo culasu wa 8 ji kara 9 ji made desu," can be translated to, "Japanese class if from 8 to 9." I'm curious if "kara" is an actual noun or something.
Kara no Kyoukai literally means Boundary of emptiness (source: personal english-japanese dictionary). "The garden of sinners" is the english subtitle given to the series, which from my experience is not uncommon. You can actually see it here: [url]http://myanimelist.net/anime/2593/Kara_no_Kyoukai_1:_Fukan_Fuukei/pic&pid=21741[/url] when you look under the kanji. So it probably should be "Boundary of emptiness: The garden of sinners."
Also the "kara" you're thinking of is spelled in hiragana when written, whereas the "Kara" used in the title is spelled in Kanji, resulting in its different meaning. When looking up Japanese words, look up the Kanji as the Romanized version of the word can have multiple meanings, as you just saw.
"When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained."
- Samuel Clemens/Mark Twain
[img]http://i48.tinypic.com/15ydg29.jpg[/img]
Where is this from? >8 I don't want make a thread about it, when someone can simply answer here. I'm sure I've seen this on Cartoonnetwork... D: I tried searching "blue cartoon/blob" got nothing. XD
[img]http://28.media.tumblr.com/tumblr_lq2hczRc5d1r1rvcno1_500.gif[/img]
Monkeys, always at your service.
Quote from NightSwan
I have to thank you again. It's been a while since I've had this much d**k on my computer. :'3

15 years ago
Posts: 4917
Foster's home for Imaginary friends.
Quote from Identity Crisis
Foster's home for Imaginary friends.
Thank you, Kashi~! :] ♥
[img]http://28.media.tumblr.com/tumblr_lq2hczRc5d1r1rvcno1_500.gif[/img]
Monkeys, always at your service.
Quote from NightSwan
I have to thank you again. It's been a while since I've had this much d**k on my computer. :'3

15 years ago
Posts: 492
Quote from true_grave_unit
To anyone fluent in the language, feel free to correct me:
Kara no Kyoukai literally means Boundary of emptiness (source: personal english-japanese dictionary). "The garden of sinners" is the english subtitle given to the series, which from my experience is not uncommon. You can actually see it here: [url]http://myanimelist.net/anime/2593/Kara_no_Kyoukai_1:_Fukan_Fuukei/pic&pid=21741[/url] when you look under the kanji. So it probably should be "Boundary of emptiness: The garden of sinners."Also the "kara" you're thinking of is spelled in hiragana when written, whereas the "Kara" used in the title is spelled in Kanji, resulting in its different meaning. When looking up Japanese words, look up the Kanji as the Romanized version of the word can have multiple meanings, as you just saw.
Thanks! That makes so much more sense.