App
Manga Poll

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Sayonara Zetsubou-Sensei
Login to add items to your list, keep track of your progress, and rate series!
Description
Nozomu Itoshiki is depressed. Very depressed.
He’s certifiably suicidal, but he’s also the beloved schoolteacher of a class of unique students, each charming in her own way: The stalker. The shut-in. The obsessive-compulsive. The girl who comes to class every day with strange bruises. And Kafuka, the most optimistic girl in the world, who knows that every cloud has a silver lining. For all of them, it’s a special time, when the right teacher can have a lasting positive effect on their lives. But is that teacher Itoshiki, a.k.a. Zetsubou-sensei, who just wants to find the perfect place... More...
He’s certifiably suicidal, but he’s also the beloved schoolteacher of a class of unique students, each charming in her own way: The stalker. The shut-in. The obsessive-compulsive. The girl who comes to class every day with strange bruises. And Kafuka, the most optimistic girl in the world, who knows that every cloud has a silver lining. For all of them, it’s a special time, when the right teacher can have a lasting positive effect on their lives. But is that teacher Itoshiki, a.k.a. Zetsubou-sensei, who just wants to find the perfect place... More...
Nozomu Itoshiki is depressed. Very depressed.
He’s certifiably suicidal, but he’s also the beloved schoolteacher of a class of unique students, each charming in her own way: The stalker. The shut-in. The obsessive-compulsive. The girl who comes to class every day with strange bruises. And Kafuka, the most optimistic girl in the world, who knows that every cloud has a silver lining. For all of them, it’s a special time, when the right teacher can have a lasting positive effect on their lives. But is that teacher Itoshiki, a.k.a. Zetsubou-sensei, who just wants to find the perfect place to die?
Note: Won the 31st Kodansha Manga Award in the Shounen category in 2007 (shared with Dear Boys - Act II). Less...
He’s certifiably suicidal, but he’s also the beloved schoolteacher of a class of unique students, each charming in her own way: The stalker. The shut-in. The obsessive-compulsive. The girl who comes to class every day with strange bruises. And Kafuka, the most optimistic girl in the world, who knows that every cloud has a silver lining. For all of them, it’s a special time, when the right teacher can have a lasting positive effect on their lives. But is that teacher Itoshiki, a.k.a. Zetsubou-sensei, who just wants to find the perfect place to die?
Note: Won the 31st Kodansha Manga Award in the Shounen category in 2007 (shared with Dear Boys - Act II). Less...
Type
Manga
Related Series
Studio Pulp (Alternate Story)
Associated Names
Sayonara Monsieur Désespoir
Sayonara Zetsubou Sensei
Sayonara, Zetsubou-Sensei: The Power of Negative Thinking
さよなら絶望先生
Sayonara Zetsubou Sensei
Sayonara, Zetsubou-Sensei: The Power of Negative Thinking
さよなら絶望先生
Groups Scanlating
Latest Release(s)
c.194 by Nellie Feathers over 4 years ago
c.200 by MOY Moe Scanlations over 5 years ago
c.212 by Suimasen Scans over 5 years ago
Search for all releases of this series
c.200 by MOY Moe Scanlations over 5 years ago
c.212 by Suimasen Scans over 5 years ago
Search for all releases of this series
Status
in Country of Origin
30 Volumes
(Complete)
(Complete)
Completely Scanlated?
No
Anime Start/End Chapter
Starts at Vol 1, Chap 1
User Reviews
N/A
Forum
5 topics, 23 posts
Click here to view the forum
Click here to view the forum
User Rating
Average: 8.5 / 10.0 (394 votes)
Bayesian Average: 8.35 / 10.0
Bayesian Average: 8.35 / 10.0
10
34%
9+
20%
8+
23%
7+
11%
6+
5%
5+
3%
4+
1%
3+
2%
2+
1%
1+
1%
Last Updated
November 24th 2020, 7:32am PST
Image [Report Inappropriate Content]

Genre
Categories
Category Recommendations
Kawaikereba Hentai demo Suki ni Natte Kuremasu ka? (Novel)
Don't Let Go of the Mental Rope
"Satsui" Doctor Ranmaru
Perfect Blue: Complete Metamorphosis (Novel)
4-banme no Iinazuke Kouho
Don't Let Go of the Mental Rope
"Satsui" Doctor Ranmaru
Perfect Blue: Complete Metamorphosis (Novel)
4-banme no Iinazuke Kouho
Recommendations
Author(s)
Artist(s)
Year
2005
Original Publisher
Serialized In (magazine)
Shuukan Shounen Magazine (Kodansha)
Licensed (in English)
Yes
English Publisher
Activity Stats (vs. other series)
Weekly Pos #465
(+227)
Monthly Pos #1359
(+24)
3 Month Pos #1692
(+323)
6 Month Pos #2380
(+606)
Year Pos #2806
(+157)

Monthly Pos #1359

3 Month Pos #1692

6 Month Pos #2380

Year Pos #2806

List Stats
On 1606 reading lists
On 1489 wish lists
On 231 completed lists
On 156 unfinished lists
On 438 custom lists
On 1489 wish lists
On 231 completed lists
On 156 unfinished lists
On 438 custom lists
Forum Posts Click to view the forum
4 months ago
over 8 years ago
over 9 years ago
over 10 years ago
over 10 years ago



User Comments
[
Order by usefulness ]
You must login to comment for this series! Register an account.

Japanese Social and Literary History Through Satire Manga? Sweet!
by MightyMaeve
June 9th, 2010, 8:50am
June 9th, 2010, 8:50am
Rating: N/A
I adore the stylized 1920s-esque art deco art! There are lots of silhouettes, solid shapes and simple lines, but it ends up being quite swirly, sophisticated, and expressive. So far, I've read the first three volumes put out by Del-Rey and they've done a serious attempt to convey some of the sharp satire that Kumeta-sensei's wicked wit delivers. I especially enjoyed the Japanese literary references explaining each chapter title. It was a challenging title to translate; I'm impressed. I was inspired to go off and researched quite a few of the references separately. It certainly isn't comprehensive, and it's from one man's perspective, but as far as introductions, it's a lot more approachable than a history tome of heavy, serious documentation.
As for the story, it isn't like anything I've read before. It isn't plot driven; it isn't character development driven. So does it appeal to my emotions? My sense of intrigue? Strangely, it is a very compelling read, and the characters, although mostly one-dimensional, all seem to thrive and glow as they make their humorous commentary on social issues.
So, if you love stylized art, Oscar-Wildean humour, and if you are interested in learning a little bit about Japanese social and literary history, pick it up!
... Last updated on June 9th, 2010, 8:53am
As for the story, it isn't like anything I've read before. It isn't plot driven; it isn't character development driven. So does it appeal to my emotions? My sense of intrigue? Strangely, it is a very compelling read, and the characters, although mostly one-dimensional, all seem to thrive and glow as they make their humorous commentary on social issues.
So, if you love stylized art, Oscar-Wildean humour, and if you are interested in learning a little bit about Japanese social and literary history, pick it up!
... Last updated on June 9th, 2010, 8:53am

Translation nonsense
by artdjmaster
November 6th, 2009, 11:00am
November 6th, 2009, 11:00am
Rating: N/A
I disagree with the user below, akari_mizunashi, because the Del Rey translation is excellent and it would be too tedious and frustrating for the translator to translate all those meaningless signs. The translator does her best by translating the most meaningful ones, but mentions at the back of the book that most signs are just your average street signs or that the references are too obscure.
I appreciate that the author decided to include so many references, but I am not gonna start criticizing the translator for not including even the most obscure ones I'm not gonna understand anyways (and I certainly do not need the street signs translated, ugh!). At least she keeps the important ones.
After all this, I really do appreciate my Del Rey editions on my shelf because each and every one is a job well done. Picky fans can just bite the dust. The Del Rey print editions are superb.
I appreciate that the author decided to include so many references, but I am not gonna start criticizing the translator for not including even the most obscure ones I'm not gonna understand anyways (and I certainly do not need the street signs translated, ugh!). At least she keeps the important ones.
After all this, I really do appreciate my Del Rey editions on my shelf because each and every one is a job well done. Picky fans can just bite the dust. The Del Rey print editions are superb.

Bad translation
by akari_mizunashi
May 24th, 2009, 6:11pm
May 24th, 2009, 6:11pm
Rating: 9.5 / 10.0
I've been in love with Sayonara Zetsubou Sensei and Itoshiki-sensei since the scanlations first came out. The terrible hidden side of Japanese culture and mindset had left me feeling frustrated (in despair, one might say), especially how it was depicted in manga. SZS completely indulged my frustration by parodying absolutely everything in the entire country, from xenophobia to pedophilia to the suicide culture to even the panty fetishes. It's dark and inside-jokey and fantastic.
So when I saw the first two volumes for sale at my local giant chain bookstore, I was really excited. I bought them immediately and was almost as immediately disappointed. Del Rey decided not to translate the all-important background-text jokes to, as they say, "respect the artist's integrity." Then they decided to randomly choose a few of these jokes to explain in the end notes, namely the ones that had to do with Ichigo 100% and Death Note (I'm guessing they publish those). It was really a waste of money, knowing that the official translation is lazier than the scanlators that do it for free.
So if you have any taste for well-done satire and dark humor, please, read the scanlations. Buy a copy of the original Japanese if you feel like spending money. Don't buy the Del Rey translation.
So when I saw the first two volumes for sale at my local giant chain bookstore, I was really excited. I bought them immediately and was almost as immediately disappointed. Del Rey decided not to translate the all-important background-text jokes to, as they say, "respect the artist's integrity." Then they decided to randomly choose a few of these jokes to explain in the end notes, namely the ones that had to do with Ichigo 100% and Death Note (I'm guessing they publish those). It was really a waste of money, knowing that the official translation is lazier than the scanlators that do it for free.
So if you have any taste for well-done satire and dark humor, please, read the scanlations. Buy a copy of the original Japanese if you feel like spending money. Don't buy the Del Rey translation.

10/10 , great manga
by flamehazexxx
July 19th, 2008, 7:16pm
July 19th, 2008, 7:16pm
Rating: N/A
somone really needs to pick this up. its very funny and is one of my favorite mangas even though i usally only reade action mangas. this deffenetly gets a 10/10 im my book .

Sayonara Zetsubou Sensei
by NightSwan
February 27th, 2008, 11:57am
February 27th, 2008, 11:57am
Rating: 8.5 / 10.0
So so funny!
Really nice characters, and he art is likeable.
I'm not really into shounen, but this is really good!
Sensei's suicide attepmts are so funny to watch XD (ee, that's came out wierd..)
Really nice characters, and he art is likeable.
I'm not really into shounen, but this is really good!
Sensei's suicide attepmts are so funny to watch XD (ee, that's came out wierd..)

Amazing
by Nibelhim
January 4th, 2008, 9:41pm
January 4th, 2008, 9:41pm
Rating: 10.0 / 10.0
The art work is very refreshing and simple. Very solid drawings that are beautifully made. The world is solid clear cut black and white because of the drawings and everything becomes seen as clear cut black and white. Each character is solidly themselves without and mixture of character.

i will kill myself!!
by burn
September 23rd, 2007, 10:31am
September 23rd, 2007, 10:31am
Rating: N/A
this manga/anime is so good! so good that i laughed till i peed in my pants.
i have peedin my pant. *so embarcing thing to say front of public!, THATS IT!, I AM GONNA KILL MYSELF!*
i have peedin my pant. *so embarcing thing to say front of public!, THATS IT!, I AM GONNA KILL MYSELF!*

Manga > Anime?
by VegetaHolic
September 14th, 2007, 10:29pm
September 14th, 2007, 10:29pm
Rating: N/A
I love the anime, and just can't WAIT to read the manga
For whoever hasn't seen the anime yet, it's hilarious. XD Though I'm sure the manga is funnier


nice style
by Kohmaru
August 23rd, 2007, 9:23am
August 23rd, 2007, 9:23am
Rating: N/A
well it's pretty funny manga- but it winds up seeming kinda preachy in places- this is one of the few instances where I actually prefer the anime (they anime has an awsome style and is really funny)

nice....
by Elika
August 22nd, 2007, 2:23am
August 22nd, 2007, 2:23am
Rating: N/A
very different from other mangas that ive read... at first i thought it would be a dark once since it had themes of suicide, rape and death but it mostly gives a satricial different view on these topics in a way that the manga doesn't seem dark..it also helps that the girl has a extremely postitive view on life and that he doesn't :3...plus itoshiki reminds me of kyoya of ouran or watanuki of xxxHolic because of the artwork
..fuura reminds me of haruhi of ouran or of saya from blood + ^^;

You must login to comment for this series! Register an account.

Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us