I had high hopes for this novel as it is translated by GGP (admin of GravityTales). Sadly I was disappointed as BTTH is one of the most annoying read out there with author overusing every cliché out there. GGP has done an awesome work in translations but even good translations can't save a dead story.
Why am I saying it's bad? Let's see...
MC's luck is so good that even the Lady Luck would die from jealousy. I understand that in such genres MC should have heaven defying luck but BTTH crosses the line. MC would find that even his sh*t is gold.
Author would waste chapters in introducing some beautiful one dimensional female character in every arc. They would fall for MC because of his awesome powers and superb looks. Author doesn’t focuses on any character development for the female characters... they are their just to fangirl. The female characters are all looks but zero personality.
Battles are dragged out and honestly most of them are hardly any impressive. The most annoying part is that author would define MC's handsome features during the middle of a fight _ We already know that MC is syper handsome as author explains it in every two chapters but does he have to mention MC's handsome features during the middle of a battle?!
The training is the most annoying part. Honestly the cultivation levels are hardly any impressive in this novel unlike ISSTH. Author would waste dozens of chapters for the process in which MC refines Heavenly flame. Chinese novels are 60% training and 40% adventures but in other novels at least the training part is good...BTTH has the worst training arcs. I get headaches whenever I read training arcs and that includes him refining heavenly flame or pills.
Boring world building. From what I have seen so far there is nothing impressive or unique. Perhaps that will change later on.