[Iskultrip Scans] Recruiting Staff
16 years ago
Posts: 142
We're looking for Japanese translators for the following projects:
Gin no Kresnik
Tactics Ogre
Katana < a co-translator to pick up the pace
Kokaku Torimonochou
Soul Gadget Radiant
... and a whole lot others.
Please help us out. We would really appreciate the help we can get! We're also looking for Proofreaders and Editors. Experienced ones, please! Thank you!
16 years ago
Posts: 142
Hey.
Here I am again, advertising, hoping to have more translators to help us out. We've got a whole lot of manga here waiting to be scanned and translated, but unfortunately, with only a few translators under our belt, it's almost impossible to have all of them done. So, wanna help? 🙂
Katana
Gin no Kresnik
Soul Gadget Radiant
Tactics Ogre
Tetsuichi
Eden (SUGISAKI Yukiru)
Shirogane no Ou
... and a whole lot more others.
We're friendly and we don't bite. 😀
Send me a pm, a reply in this thread, or email me at enigmascans@yahoo.com
PS: We might also need a Chinese Translator for Tetsuichi. 😀
14 years ago
Posts: 142
Hey guys,
We were hiatus for a while but now we're back.
We're currently looking for Translatorsfor the following series:
Tetsuichi
Uwasaya
Bara no Maria
Ability Absorb
Toukyou Majin Gakuen Kenpuchou Ryu Ryu
HandxRed
Eden (SUGISAKI Yukiru)
Gin no Kresnik
and Editors for:
#000000 - Ultra Black - volume 1 completely translated, chapter 2 in editing, chapter 3 in QCing
Telepathy Shoujo Ran
We also need Scanners, Proofreaders, and Quality Checkers.
Please give me a PM here, or e-mail me at enigmascans@yahoo.com
Merci 🙂
14 years ago
Posts: 142
bump
14 years ago
Posts: 142
Bump, refer to first post.
Needing a Proofreader right now 🙂
14 years ago
Posts: 142
BUMP!
We're more active now than ever so join us :-)
14 years ago
Posts: 142
BUMP
🙂
14 years ago
Posts: 142
Bump~ refer to first post :B
14 years ago
Posts: 142
Bump. Need. Editors.
14 years ago
Posts: 32
Quote from E.n.i.g.m.a.
Bump. Need. Editors.
Edit: Oops 🤢 Accidentally clicked Submit Post twice while it was loading. Sorry x:
Do you still need proofreaders? I can proofread for you.
14 years ago
Posts: 142
Hi D_P, thanks for the interest but the Proofreader position is closed for now. 🙂 Needing Translators and Editors now !
14 years ago
Posts: 142
Quote from E.n.i.g.m.a.
Updated as of August 27, 2011.
Hey guys,
We're currently looking for Translatorsfor the following series:
Uwasaya - possible 2nd Translator (no furigana)
Gin no Kresnik - Japanese Translator (with furigana but REALLY long-winded though...)
Tsukiyo no Toratsugumi - Japanese Translator (no furigana)
Maboroshi Koi Kitan - Japanese Translator (with furigana)
Tableau Gate - Japanese Translator (with furigana)
Katana - possibly pick this up again when we find a willing Japanese Translator :B
Watashi Biyori - Japanese translatorWe also need EDITORS!!! and SCANNERS! We may venture to particular shoujo titles soon 🙂 please refer to website http://iskultrip.maryfaye.net for details or
e-mail us at enigmascans@yahoo.comThanks!
Bump!!!
EDIT: Oops, I forgot a day O_O Sorry >.<
Hiya! I can translate from Japanese to English and I think I could help with either Uwasaya, Katana or Gin no Kresnik.

14 years ago
Posts: 937
Is someone with no knowledge of any language other than English and no knowledge of photoshop useful for scanlators?
There are times when you will miss what you never had. I wonder how you will find what you so desperately need.
14 years ago
Posts: 142
Thanks to both of you!! will PM you now 🙂