banner_jpg
Username/Email: Password:
Manga Info
 
ALL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Katekyo Hitman Reborn! dj - Soratobi Tamashii   
Login to add items to your list, keep track of your progress, and rate series!
Description
Pairing: Mukuro x Tsuna

Tsuna dreams himself into Mukuro's world, inviting on a whole new formula for love.

Type
Doujinshi

Related Series

Associated Names
N/A

Groups Scanlating

Latest Release(s)

Status
in Country of Origin
N/A

Completely Scanlated?
Yes

Anime Start/End Chapter
N/A

User Reviews
N/A

Forum

User Rating
Average: 7.4 / 10.0 (10 votes)
Bayesian Average: 6.58 / 10.0
10
 
 10%
9+
 
 30%
8+
 
 20%
7+
 
 0%
6+
 
 10%
5+
 
 30%
4+
 
 0%
3+
 
 0%
2+
 
 0%
1+
 
 0%

Last Updated
October 20th 2013, 1:29pm


Genre

Categories
N/A

Category Recommendations
N/A (Add some categories, baka!)

Recommendations
N/A

Author(s)

Artist(s)

Year
2006

Original Publisher
N/A

Serialized In (magazine)
N/A

Licensed (in English)
No

English Publisher
N/A

Activity Stats (vs. other series)
Weekly Pos #778 increased(+27)
Monthly Pos #1784 increased(+157)
3 Month Pos #2358 increased(+1167)
6 Month Pos #4881 increased(+343)
Year Pos #5970 increased(+1667)

List Stats
On 10 reading lists
On 6 wish lists
On 56 completed lists
On 1 unfinished lists
On 33 custom lists

Note: You must be logged in to update information on this page.

No topics currently in the forum, view the forum or add a new topic now.

tickmark preload xmark preload xmark preload
User Comments  [ Order by usefulness ]
You must login to comment for this series! Register an account.
 
avatar
Scanlation Doesn't do the Story Justice  
by naikan
April 11th, 2009, 3:17pm
Rating: 9.0  / 10.0
Whether you like this short doujinshi might really depend on whether you read the Japanese raws or the English scanlation.

The story in its raw form is a perfect combination of whimsical comedy and deep emotion. It is peppered with clever puns, beautiful language, and several layers of interpretation revolving around the opening line. It was a delightful read in the raw form, and one of the better KHR doujinshi written.

The English scanlation, on the other hand, lost at least half of the poetry and clever wit in the dialogue. It was chalk full of horrible translation errors and it seems that the proofreader, if there was one, is not a native speaker of English. As a result, you get... a mediocre story that concentrates on the sex scene at the end. The doujinshi is not suppposed to be as shallow as the English scanlation comes off as. Perhaps conveying the deeper, subtle undertones of the dialogue was not the priority of that group that scanlated it. It's certainly possible to do so, with effort, but I guess the group didn't realize or didn't care.

Therefore, I strongly recommend reading the Japanese raws if you can and if you care about story. However, if you are satisfied with just porn and don't mind bad English because the sex scenes are more important than the story, then the scanlation should suit you just fine.

If another group wants to rescanlate this and actually keep a level of sophistication within the English translations, you would really have my gratitude.

9/10 rating is for the Japanese raw.

... Last updated on April 11th, 2009, 3:18pm
Was this comment useful?  Yes tickmark  No xmark    
Show 
 per page 
You must login to comment for this series! Register an account.