bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Currently, I mostly read
Manga (Japanese)
Manhua (Chinese)
Manhwa (Korean)
(Light) Novels (any of the above 3 origin languages)
Other
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

FatefulEncounters Needs Staff!!

Pages (5[ 1 2 3 4 5 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

pmed you~


Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Updates

Mayonaka wa Dame yo
Grand Sun

added to upcoming list also~
btw just adding Mayonaka wa Dame yo is our first smut project yay!~


user avatar
Member


16 years ago
Posts: 53

another bummp~

Still need more editors!!
but more cleaners please~
we got some more typesetters but now we need the scans to be cleaned!! 😀

Korean Translators [BEGGING!!] 😢

Experienced QCers

always welcome Chinese and Japanese Translators 😁

1 more PR


Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Okay were really in need of Chinese translators let say like 3 or 4 of them and 2 more Japanese translator
and were in need of EDITORS & TYPESETTERS & CLEANERS please apply we don't bite~
well At least i don't XD and joints are welcomed~
and how could i forget we need proof readers and people for yo leechers you just need NOTEPAD for this!

if theres anyone of our projects that aren't listed here just pm me what you would like to work on~

Japanese&Chinese Translator Openings!
Q.E.D.
Fun Fun Factory
Akiyoshike Series
Koi no Kakera
Try Me Boy!
Kimi ni Todoke
The Truth Of Rin
Path of A Star
Go Shimei Host Kyoushi J
Otokonoko Zukan
Blue
Himeyaka na Delta

Editor Opening!
Extra Joker
Go Shimei Host Kyoushi J
Otokonoko Zukan
Q.E.D.
Himeyaka na Delta
Akiyoshike Series
Koi no Kakera
Try Me Boy!


... Last edited by flakizz 16 years ago
user avatar
Member


16 years ago
Posts: 79

I'm already an editor at Fateful Encounters, but I can proofread, too. Can I be both an editor and a proofreader?


Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Well BUMP we are in need of Chinese Translators! please we don't bite and Proofreaders are also needed for many projects ^^ please join even if you just help with one project thats okay we just wanna finish alot of projects
and for you fans of Handsome Girlfriend we need a pr for it so apply no i see this will provoke you XD 😛


Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Bump~

We have picked up Uwasa no Midori-kun!! since it's been dropped so we are looking for a Chinese Translator for this project and others too~(Japanese Translators are welcomed~)also we are in need of Editors! including Cleaners and typesetters,with 1 pr and that is it thx 😀


user avatar
Member


16 years ago
Posts: 53

BUMP

We are in serious need of translators!! Korean, Chinese and Japanese Translators!!

Korean Translators:
All upcoming, joint and active projects

Japanese Translators:
Q.E.D. [Shoumei Shuuryou]
Akiyoshi Brothers
Fun Fun Factory
Handsome na Kanojo [Volume 6 only]
Superior
Superior Cross
Inorihime wa Sora ni Warau

Chinese Translators:
Path of A Star
Truth Of A Lily
Otokonoko Zukan
Handsome na Kanojo [Volume 6 only]
Inorihime wa Sora ni Warau


... Last edited by fatefulencounters 16 years ago
Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Bump~
Okay were in real need of Chinese translators~!
i really want to get Kimi ni Todoke done cause it's getting licensed soon we have the chinese version so please Mr.Translators come out![or miss]
and we can you Korean translators too poor choco has to be doing all the korean translating T_T and Japanese translators are welcomed~

Edit: Typesetters needed!!!!!

Edit 2: We also need a Translator focussing mainly on smut!
such as this project Uwasa no Midori-kun!!


... Last edited by flakizz 16 years ago
Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Bump~
We need a Translator focussing mainly on smut!
such as this project Uwasa no Midori-kun!! & still looking for a Chiniese translator for
Kimi ni Todoke


user avatar
Member


16 years ago
Posts: 53

KK so updates~

We won't have tests anymore for the translators... coz why would ppl ask to help translate if they don't know what they're reading?

Editors will always have a test... just to see where your at, and if you're new we will train you.

Japanese Translators?? Really wanna finish Superior, then start the new series Superior Cross.

Chinese Translators! Where are you?? We have so many cute, funny, romantic, smutty, action packed mangas available

Korean Translators.... please help! The manhwas are waiting just for you and you can choose which ones you want to do.

~well that's the update


Princess
icon Member


16 years ago
Posts: 54

Okay Bump~
So we really want to have more release during Summer but the problem is we need a lot of Translators of Chinese&Japanese

Japanese Translator Openings!
QED
Fun Fun Factory
Akiyoshike Series
Uwasa no Midori-kun!!
Try Me Boy!
Otokonoko Zukan
Superior
Superior Cross

Chinese Translator Openings!
Kimi ni Todoke
Otokonoko Zukan
Uwasa no Midori-kun!!

And we Also Need Editors/cleaners/typesetters


Member


16 years ago
Posts: 33

Can I translate Chinese to English? Chinese is my native language. My email is startimedreams@hotmail.com


user avatar
Member


16 years ago
Posts: 53

Hope you have time for us >.< (so many groups)
E-mailed you 😀


Pages (5[ 1 2 3 4 5 ] Next
You must be registered to post!