Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Login to add items to your list, keep track of your progress, and rate series!
Description
Pairing: Mukuro x Tsuna
Tsuna dreams himself into Mukuro's world, inviting on a whole new formula for love.
Tsuna dreams himself into Mukuro's world, inviting on a whole new formula for love.
Type
Doujinshi
Related Series
Kateikyoushi Hitman Reborn! (Adapted From)
Associated Names
N/A
Groups Scanlating
Latest Release(s)
Status
in Country of Origin
N/A
Completely Scanlated?
Yes
Anime Start/End Chapter
N/A
User Reviews
N/A
Forum
0 topics, 0 posts
Click here to view the forum
Click here to view the forum
User Rating
Average: 7.4 / 10.0 (10 votes)
Bayesian Average: 6.58 / 10.0
Bayesian Average: 6.58 / 10.0
10
10%
9+
30%
8+
20%
7+
0%
6+
10%
5+
30%
4+
0%
3+
0%
2+
0%
1+
0%
Last Updated
October 20th 2013, 1:29pm
Image [Report Inappropriate Content]
Genre
Categories
N/A
Category Recommendations
N/A (Add some categories, baka!)
Recommendations
N/A
Author(s)
Artist(s)
Year
2006
Original Publisher
N/A
Serialized In (magazine)
N/A
Licensed (in English)
No
English Publisher
N/A
Activity Stats (vs. other series)
Weekly Pos #778 (+27)
Monthly Pos #1784 (+157)
3 Month Pos #2358 (+1167)
6 Month Pos #4881 (+343)
Year Pos #5970 (+1667)
Monthly Pos #1784 (+157)
3 Month Pos #2358 (+1167)
6 Month Pos #4881 (+343)
Year Pos #5970 (+1667)
List Stats
Forum Posts Click to view the forum
No topics currently in the forum, view the forum or add a new topic now.
User Comments
[
Order by usefulness ]
You must login to comment for this series! Register an account.
Scanlation Doesn't do the Story Justice
by naikan
April 11th, 2009, 3:17pm
April 11th, 2009, 3:17pm
Rating: 9.0 / 10.0
Whether you like this short doujinshi might really depend on whether you read the Japanese raws or the English scanlation.
The story in its raw form is a perfect combination of whimsical comedy and deep emotion. It is peppered with clever puns, beautiful language, and several layers of interpretation revolving around the opening line. It was a delightful read in the raw form, and one of the better KHR doujinshi written.
The English scanlation, on the other hand, lost at least half of the poetry and clever wit in the dialogue. It was chalk full of horrible translation errors and it seems that the proofreader, if there was one, is not a native speaker of English. As a result, you get... a mediocre story that concentrates on the sex scene at the end. The doujinshi is not suppposed to be as shallow as the English scanlation comes off as. Perhaps conveying the deeper, subtle undertones of the dialogue was not the priority of that group that scanlated it. It's certainly possible to do so, with effort, but I guess the group didn't realize or didn't care.
Therefore, I strongly recommend reading the Japanese raws if you can and if you care about story. However, if you are satisfied with just porn and don't mind bad English because the sex scenes are more important than the story, then the scanlation should suit you just fine.
If another group wants to rescanlate this and actually keep a level of sophistication within the English translations, you would really have my gratitude.
9/10 rating is for the Japanese raw.
... Last updated on April 11th, 2009, 3:18pm
The story in its raw form is a perfect combination of whimsical comedy and deep emotion. It is peppered with clever puns, beautiful language, and several layers of interpretation revolving around the opening line. It was a delightful read in the raw form, and one of the better KHR doujinshi written.
The English scanlation, on the other hand, lost at least half of the poetry and clever wit in the dialogue. It was chalk full of horrible translation errors and it seems that the proofreader, if there was one, is not a native speaker of English. As a result, you get... a mediocre story that concentrates on the sex scene at the end. The doujinshi is not suppposed to be as shallow as the English scanlation comes off as. Perhaps conveying the deeper, subtle undertones of the dialogue was not the priority of that group that scanlated it. It's certainly possible to do so, with effort, but I guess the group didn't realize or didn't care.
Therefore, I strongly recommend reading the Japanese raws if you can and if you care about story. However, if you are satisfied with just porn and don't mind bad English because the sex scenes are more important than the story, then the scanlation should suit you just fine.
If another group wants to rescanlate this and actually keep a level of sophistication within the English translations, you would really have my gratitude.
9/10 rating is for the Japanese raw.
... Last updated on April 11th, 2009, 3:18pm
You must login to comment for this series! Register an account.
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us