banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Mmmmm.... Food

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member

11:57 am, May 1 2009
Posts: 259


http://food-scanlations.blogspot.com/

There is a lack of scanlaters in this world so I decided to start one. And you don't need to have experience. Comment here or on my blog for more information!! X3

Post #283688
user avatar
Taro
 Member

9:55 pm, May 1 2009
Posts: 1975


um,like always,i'll be a proof reader :]
wuestion: is this your first time making a scanlation group?

Post #285402 - Reply to (#283688) by Yenoh
Member

8:34 pm, May 6 2009
Posts: 259


Quote from Yenoh
um,like always,i'll be a proof reader :]
wuestion: is this your first time making a scanlation group?


Yeah ^^' But you're accepted!! X3

Post #285406
user avatar
Still growing.
Member

8:52 pm, May 6 2009
Posts: 513


starting a scanlating group makes me think about making a party. replace proof reader with a class and scanlation group with "party", and violĂ !

________________
User Posted Image
Member

3:46 pm, May 16 2009
Posts: 259


Okay... We currently have enough members [but we do welcome more XD] but NO TRANSLATORS. WE NEED TRANSLATORS!!! Thanks everyone :3

Post #289979
Member

6:26 pm, May 20 2009
Posts: 4


hey i am interested in translating biggrin
i can translate C-E. i can only read traditional chinese >.<
and i got a question. if i am translating a manga from japan. but the names are in chinese. what do i do w/ the names confused

eni
Post #289986 - Reply to (#289979) by xxCc
user avatar
Member

6:49 pm, May 20 2009
Posts: 169


Quote from xxCc
if i am translating a manga from japan. but the names are in chinese. what do i do w/ the names confused

Best would be to get your hands on a Japanese raw as well and have someone romanise the names from there (give him/her a list with the page numbers for quick find). The Chinese names can differ a whole lot from the original, so I would try to get those from the Japanese version no matter what.

________________
Sorry, I'm Late.
But I Got Lost On The Road Of Life.
Post #289989
Member

6:54 pm, May 20 2009
Posts: 4


okay. thanks biggrin

Member

6:56 pm, May 20 2009
Posts: 259


Quote
hey i am interested in translating
i can translate C-E. i can only read traditional chinese >.<
and i got a question. if i am translating a manga from japan. but the names are in chinese. what do i do w/ the names


THANK YOU!! *accepted!* I JUST NEEDED SOMEONE TO READ THE CHINESE [I can't ask my parents every single time ^^']

Post #289993
Member

6:58 pm, May 20 2009
Posts: 4


lol. x]
which manga you would like me work on?

Member

7:00 pm, May 20 2009
Posts: 259


Uhhh... We're still deciding on manga ^^' Here's the list [Please suggest manga]:
http://food-scanlations.blogspot.com/2009/05/list-of-manga.html

Post #289995
Member

7:04 pm, May 20 2009
Posts: 4


okay. i'll go check on it biggrin

You must be registered to post!