banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

How do people translate names into Japanese?

You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #222422
user avatar
Member

11:10 am, Oct 29 2008
Posts: 39


For example, if they are a C-E Translator, and the name gets translated into some random CHINESE name, then how do you know what the original Jap name was? I hope this makes sense. biggrin

Post #222430
Member

11:45 am, Oct 29 2008
Posts: 4


Many times, the japanese kanji has a chinese equivalent.

For example: 菅原明日香 is Sugahara Asuka

For those that uses hiragana or katakana in their names, it is usually changed into its closest kanji equivalent.

IE: 森野くるみ is Morino Kurumi but might get changed into: 森野胡桃 in Chinese.

Now you can try inputting the chinese name into a japanese english dictionary that can translate names and it may give you the correct pronounciation.

user avatar
SnoopyCool.com
Member

12:12 pm, Oct 29 2008
Posts: 204


You could also have someone check the names in the original language version and make sure that they match correctly.

Or, even better still, people could stop translating translations and just translate from the language the author intended.

user avatar
The Coolest
Member

12:14 pm, Oct 29 2008
Posts: 891


can some1 write "All Eyez On Me" in japanese or chinese plz...i want tht and i been lookin to how to spell correctly..plz can any1 do it...o also "Babrul" none

________________
The Don: Young Makaveli

love is evil, spell it backwards and I'll show you...

"my mind shines bright even when my thoughts seem dark"

Never Ignorant Getting Goals Accomplished

The Hate U Give Little Infates F***s Everybody

justILLMATIC
Post #222783
user avatar
Member

12:27 am, Oct 30 2008
Posts: 39


Thanks drvtech & snoopy, it answered my question. =)

user avatar
 Site Admin

12:37 am, Oct 30 2008
Posts: 6221


Please use this thread for questions like this next time...

You must be registered to post!