BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Those projects include:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Genyou no Meizu
- Chou Osuteki Darling
- Eve no Yuuwaku (Korean Translator)
- Ikoku no Doctor (Korean Translator)
- Suna no Meiro (Korean Translator)
...and many more!
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site: transientmirage.com
Forum: forum.transientmirage.com
Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
[New Scanlation Team]Transient Mirage is Recruiting!
From User
Message Body
TM Admin
Member
11:26 pm, Apr 27 2013
Posts: 40
TM Admin
Member
8:48 pm, May 25 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Those projects include:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Genyou no Meizu
- Chou Osuteki Darling
...and many more!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site: transientmirage.com
Forum: forum.transientmirage.com
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Those projects include:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Genyou no Meizu
- Chou Osuteki Darling
...and many more!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site: transientmirage.com
Forum: forum.transientmirage.com
TM Admin
Member
8:11 pm, Jun 3 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Last edited by ♥Runa♥ at 10:45 pm, Jun 10 2013
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Last edited by ♥Runa♥ at 10:45 pm, Jun 10 2013
TM Admin
Member
10:46 pm, Jun 10 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions (except Proofreaders) {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Last edited by ♥Runa♥ at 11:08 am, Jul 23 2013
Transient Mirage is recruiting all positions (except Proofreaders) {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Last edited by ♥Runa♥ at 11:08 am, Jul 23 2013
TM Admin
Member
11:08 am, Jul 23 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions (except Proofreaders) {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Last edited by ♥Runa♥ at 7:51 am, Jul 31 2013
Transient Mirage is recruiting all positions (except Proofreaders) {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Last edited by ♥Runa♥ at 7:51 am, Jul 31 2013
TM Admin
Member
7:51 am, Jul 31 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions (except Proofreaders) {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Transient Mirage is recruiting all positions (except Proofreaders) {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Orurerian no Kishi-Hime
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon, and Harlequin fans our group would like to scanlate The Wallflower series, and perhaps other harlequins.
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
TM Admin
Member
2:38 am, Aug 8 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
- Cheon Gwan Nyeo
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
- Cheon Gwan Nyeo
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
TM Admin
Member
11:28 am, Aug 18 2013
Posts: 40
BUMP~
We desperately in need of Korean Translator for our project Cheon Gwan Nyeo & Japanese Translator for our Harlequin!
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
- Cheon Gwan Nyeo
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
We desperately in need of Korean Translator for our project Cheon Gwan Nyeo & Japanese Translator for our Harlequin!
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Mister X o Sagase
- Sore wa Kiss de Hajimatta
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Chou Osuteki Darling
- Crown
- Katayoku no Hitomi
- Michibata no Tenshi
- Cheon Gwan Nyeo
...and many more
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum ||
TM Admin
Member
10:09 pm, Oct 26 2013
Posts: 40
TM Admin
Member
6:24 pm, Nov 4 2013
Posts: 40
BUMP~
We desperately in need of Korean Translator for our project Cheon Gwan Nyeo & Japanese Translator for our Harlequin!
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
- Genyou no Meizu
- Ikoku no Doctor
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Last edited by ♥Runa♥ at 7:17 pm, Nov 12 2013
We desperately in need of Korean Translator for our project Cheon Gwan Nyeo & Japanese Translator for our Harlequin!
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
- Genyou no Meizu
- Ikoku no Doctor
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Last edited by ♥Runa♥ at 7:17 pm, Nov 12 2013
TM Admin
Member
7:17 pm, Nov 12 2013
Posts: 40
BUMP~
We desperately in need of Korean Translator for our project Cheon Gwan Nyeo & Japanese Translator for our Harlequin!
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
- Genyou no Meizu
- Ikoku no Doctor
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
We desperately in need of Korean Translator for our project Cheon Gwan Nyeo & Japanese Translator for our Harlequin!
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), proofreaders, editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
- Genyou no Meizu
- Ikoku no Doctor
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
There are some projects that will be completed, so we will be releasing new ones soon!
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
TM Admin
Member
11:26 pm, Nov 21 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
- Genyou no Meizu
- Ikoku no Doctor
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Last edited by ♥Runa♥ at 9:41 pm, Nov 26 2013
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Toscana no Yuuutsu
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
- Genyou no Meizu
- Ikoku no Doctor
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Last edited by ♥Runa♥ at 9:41 pm, Nov 26 2013
TM Admin
Member
5:56 am, Dec 3 2013
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
TM Admin
Member
4:21 am, Jan 7 2014
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Transient Mirage is recruiting all positions {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects we currently doing:
- Himegimi no Jouken
- Eniro Cinderella
- Koisuru Herb Shohousen
- Tomoe ga Yuku!
- Ragtonia
- Crown
- Michibata no Tenshi
- Perfect Rose
- Kabe no Hana: Koi no Kaori wa Akikaze ni Notte
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
TM Admin
Member
7:36 pm, Jan 24 2014
Posts: 40
BUMP~
Transient Mirage is recruiting {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Last edited by ♥Runa♥ at 8:22 pm, Jan 24 2014
Transient Mirage is recruiting {basically, translators (Chinese, Japanese, Korean, Spanish & Vietnamese), editors & qcers}. Experience is not required as some staff are willing to train you, if you like. We just want hardworking and responsible people who won't go MIA. We have plenty of projects that we would like to get started as well as release faster for readers. No deadlines at all, I promise.
Projects that needs Translators:
- Kanashi no Homura - Korean
- Bichunmoo - Chinese/Korean
- Honey - Japanese/Chinese
- Dangerous Share - Korean
- Kashura - Japanese
- Kana Kamo - Chinese
- Chun Hyang Bi Hwa - Korean
- Kabe no Hana Series - Japanese
- Katayoku no Hitomi - Japanese
- Cheon Gwan Nyeo - Korean
- Chou Osuteki Darling - Chinese/Japanese
If interested, email us or visit our forum or PM me
Site || Forum || Email: lanz_trapnest@yahoo.com
Last edited by ♥Runa♥ at 8:22 pm, Jan 24 2014
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us