Hey people! We're a relatively new scanlations group called Mugen Shoujo. We're working on various projects at the moment, but we don't have enough staff members to bring out the releases faster. We have a big list of potential projects, but we really don't have a lot of translators.
Right now, we are open for JP/KR translators, Proofreaders, and Typesetters.
We need:
3 JP TLs
2 KR TLs
2 QCs
3 TSs
We don't need experience, but its good if you have some. We need more people that have commitment.
For more information, just send a message to me or add us on Discord -> Shion#1656
You can check our group here -> https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=8883
Thank you.
Last edited by Shion Efraina at 6:18 pm, Nov 10 2017
Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Mugen Shoujo welcoming newbies!!
From User
Message Body
Post #691720
Member
6:20 am, May 22 2017
Posts: 15
6:20 am, May 22 2017
Posts: 15
Elysia Moonlight
Member
8:15 am, May 22 2017
Posts: 86
What projects are you currently or will be working on? I might be interested , depending on the projects and if I have the time.
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
Member
8:29 am, May 22 2017
Posts: 13
We are currently working on the manga's "Boku wa Nando demo, Kimi ni Hajimete no Koi wo Suru." and we're going to pick up "17-sai, kiss to dilemma." We also have many potential projects. For example: "hachimitsu ni hatsukoi". These are all shoujo manga, but we're also planning to do horror manga's when we get a translator who'll want to help us with it. I hope that I informed you enough with this and that you'll consider joining us.
Elysia Moonlight
Member
8:55 am, May 22 2017
Posts: 86
You know what? I think I'll like the group's projects. I'm willing to help out as a typesetter (cleaner maybe if later on I have the confidence lol). What should I do next ?
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
Member
9:00 am, May 22 2017
Posts: 13
Much thanks from our scanlation do you have discord or an app so we can talk privately?
Elysia Moonlight
Member
10:28 am, May 22 2017
Posts: 86
I'm planning to make a Discord account soon
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
Member
10:31 am, May 22 2017
Posts: 13
Can you possibly mail me at: amy2RQS@hotmail.com so I can send you some work as a test?
Elysia Moonlight
Member
5:22 pm, May 22 2017
Posts: 86
Done!
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
________________
Shoujo & Romance Manga Lover || Cleaner-Typesetter
Post #691799
Member
12:25 pm, May 23 2017
Posts: 2
I'm interested in being a proofreader and maybe a future typesetter, if you'd have me. My email is Pantherocker@gmail.com or Discord Pantherocker #1666
Member
10:28 pm, May 23 2017
Posts: 15
10:28 pm, May 23 2017
Posts: 15
Thanks for having interest in our scans, I've relaid this matter to Amy, and she will contact you through Discord asap.
Thanks once again, and hopefully you can find our group into your preference.
Thanks once again, and hopefully you can find our group into your preference.
Post #692003
Member
5:02 am, May 29 2017
Posts: 15
5:02 am, May 29 2017
Posts: 15
BUMP!!
We are still welcoming newbies for these positions:
1. Translators (JP&KR)
2. Redrawers
3. Typesetters
What will you get?
1. Free training on things you want to improve
2. Friendly atmosphere with no deadlines
And else...
So, dont hesitate to try to apply and become a full-fledged scanlators with us.
We are still welcoming newbies for these positions:
1. Translators (JP&KR)
2. Redrawers
3. Typesetters
What will you get?
1. Free training on things you want to improve
2. Friendly atmosphere with no deadlines
And else...
So, dont hesitate to try to apply and become a full-fledged scanlators with us.
Member
4:10 am, May 30 2017
Posts: 1
4:10 am, May 30 2017
Posts: 1
Hello,
I am a completly newbie to manga translation/scanlation and I would love to learn how to do it!
I lived 2 years in Japan and I am almost fluent. I read alot in Japanese, mostly manga and otome games and one of my favourite genre is Shoujo Manga. I would love to be able to use this knowledge of mine into translation.
If you don't mind my zero knowledge on this field, I would love to learn from you!
Awaiting for your reply
I am a completly newbie to manga translation/scanlation and I would love to learn how to do it!
I lived 2 years in Japan and I am almost fluent. I read alot in Japanese, mostly manga and otome games and one of my favourite genre is Shoujo Manga. I would love to be able to use this knowledge of mine into translation.
If you don't mind my zero knowledge on this field, I would love to learn from you!
Awaiting for your reply
Member
1:54 pm, May 30 2017
Posts: 13
Quote from Rakeru92
Hello,
I am a completly newbie to manga translation/scanlation and I would love to learn how to do it!
I lived 2 years in Japan and I am almost fluent. I read alot in Japanese, mostly manga and otome games and one of my favourite genre is Shoujo Manga. I would love to be able to use this knowledge ...
I am a completly newbie to manga translation/scanlation and I would love to learn how to do it!
I lived 2 years in Japan and I am almost fluent. I read alot in Japanese, mostly manga and otome games and one of my favourite genre is Shoujo Manga. I would love to be able to use this knowledge ...
Hi,
I replied to you through the primage message option, please take a look at it
Norahime
Member
11:50 am, Jun 4 2017
Posts: 3
Member
11:50 am, Jun 4 2017
Posts: 3
I'm not sure if I can be at all helpful. I have really great grasp of the English language & Grammar (native speaker...lol) . I think I would be good at proofreading, I am actually wanting to learn Japanese, and how to translate Japanese -> English. I feel like one needs to start somewhere. Anyways if there is anyway that I could be of help in the scanlating process without being able to translate. I would love to help out! I'm quite confident that I could learn to do just about anything. Hopefully along the way I could pick up the skills neccessary to learn how to properly translate as well. I am a stay at home Mom. I have a decent amount of spare time so I think if you are willing to train I could be quite helpful.
Member
1:31 am, Jun 5 2017
Posts: 13
I sent you a PM, please take a look at it.
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us