banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

"itadakimasu" in your language

Pages (13) [ First ... 4 5 6 7 8 9 10 Last ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #178380
user avatar
Smooth Operator
Super Mod

11:54 am, Jul 12 2008
Posts: 5329


"Give me my damn food, woman"

________________
Listen here
Livin just to keep from dyin
User Posted Image
user avatar
Member

3:42 pm, Jul 12 2008
Posts: 196


in sweden we say "var så god och ät", meaning roughly, "you'r welcome to eat."


Post #218298
user avatar
Member

4:29 pm, Oct 22 2008
Posts: 25


i'm not from vietnam but i'm vietnames and we just say
"moi _____ an com"
basically it's please eat and then you have to list the name of ur elders or people older than you to it.

________________
User Posted Image
Post #218318
user avatar
Mome Basher
Member

5:05 pm, Oct 22 2008
Posts: 3380


"Jemput Makan" - basically an inviation for someone else to eat as well
"Silakan Makan" - "Please allow me to eat" or "please let me eat" :\
In a more comedical tone...
"Yok makan yoook~" xD - ("yok" is a beckoning term)

other than that, I usually say "Bismillah" (In the name of god) and sometimes followed by the short prayer.

________________
User Posted Image
Everyday I'm tumblin'
user avatar
Mishy
Member

5:10 pm, Oct 22 2008
Posts: 1737


in chinese(well, I can't type chinese on this pc), asking for to be able to eat is

ching(3rd accent mark) ni ran(4th accent) wo shi(1st accent) fan(4th accent)

________________
Nulla in mundo pax sincera
"Always go too far, because that's where you'll find the truth." - Albert Camus
user avatar
Madame Red
Member

10:00 pm, Oct 22 2008
Posts: 2172


"afiyet olsun" you know what i dont know the meaning of it since it is an old phrase and it doesn't really make that much sense either roll eyes but we just use it before and after eating

user avatar
Member

5:48 am, Oct 23 2008
Posts: 1901


This may have just been my family, but we weren't allowed to speak at dinner, not until you asked if you could be excused. laugh

________________
User Posted Image
2XL
Post #218724
user avatar
Member

6:05 am, Oct 23 2008
Posts: 19


prijatnovo apetito (good appetite ,, or something like that) - in russian

god appetit in danish c:

Post #218795 - Reply to (#218318) by Scyfon
user avatar
 Moderator

10:28 am, Oct 23 2008
Posts: 9026


Quote from Scyfon
other than that, I usually say "Bismillah" (In the name of god) and sometimes followed by the short prayer.

Arabic, huh... D:

________________
source: animenewsnetwork

Join SRoMU Scanlations or visit #SRoMU at IRCHighWay.
Post #219549
user avatar
Member

6:09 pm, Oct 24 2008
Posts: 1


We say, "잘먹겠씁니다 " in Korean. [jal muk gaet sseub ni da]
It literally means," I'll eat well."

Post #224322
user avatar
Member

12:41 pm, Nov 3 2008
Posts: 9


in Slovenia is - DOBER TEK - it means something like... eat well smile

________________
Silence is louder then any noise man will ever or has ever been able to create.
Post #224326 - Reply to (#175611) by juls91
user avatar
L U N A
Member

12:47 pm, Nov 3 2008
Posts: 466


Quote from juls91
Quote from tsuto
"Buen provecho" in Spanish. When begining to eat / if you see people eating around. Nothing is said when you finish your meal though, except comments about the food or some random talk.


yeah same here "Buen provecho"



Yeah, In my country; Honduras, we say "Buen Provecho"

________________
Looking for this!!!

A new day is beggining
Post #224328 - Reply to (#178510) by concrete
user avatar
Evil
Member

1:03 pm, Nov 3 2008
Posts: 347


Quote from concrete
in sweden we say "var så god och ät", meaning roughly, "you'r welcome to eat."


Yaay im not the only dude from sweden here biggrin

________________
"Sanity is for the weak"
Post #224332 - Reply to (#218602) by MadameRed
user avatar
Member

1:12 pm, Nov 3 2008
Posts: 43


Quote from aneste
"afiyet olsun" you know what i dont know the meaning of it since it is an old phrase and it doesn't really make that much sense either roll eyes but we just use it before and after eating

Yeah, the closest thing we got to "itadakimasu" is "afiyet olsun". It literally translates to something along the lines of "I hope it becomes health".

Though where I come from, we usually say this after the meal, and it's usually the person serving the meal uttering it to the people they fed (after previously being thanked).
This is Turkish by the way.

user avatar
Member

1:13 pm, Nov 3 2008
Posts: 27


In holland we say: eet smakelijk.
Meaning: eat deliciously. (literal translation) so it just means 'have a good meal' =)

________________
Who says nothing is impossible? I've been doing nothing for years.
Pages (13) [ First ... 4 5 6 7 8 9 10 Last ] Next
You must be registered to post!