Domo is still looking for staff.
staff needed are:
Translators (Jap,Korean,trad. Chineese to English translators)
Cleaners,typesetters,or editors (2-3) spots open
Scanners (2-3) spots open
Quality Checkers (2) spots open
Raw Providers (1) spot open
Visit our site for more info.
Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Domo Scans recruitment
From User
Message Body
Member
2:55 pm, Apr 6 2008
Posts: 8
Member
1:56 pm, Apr 13 2008
Posts: 8
DomoScans recruitment update.
staff update is:
Translators (Jap,Korean,trad. Chineese to English translators)
Cleaners,typesetters (2-3) spots open
Scanners (2-3) spots open
Proofreader (1)
Quality Checkers (2) spots open
Raw Providers (1) spot open
Visit our site for more info
staff update is:
Translators (Jap,Korean,trad. Chineese to English translators)
Cleaners,typesetters (2-3) spots open
Scanners (2-3) spots open
Proofreader (1)
Quality Checkers (2) spots open
Raw Providers (1) spot open
Visit our site for more info
Post #153954
Member
2:54 pm, Apr 14 2008
Posts: 104
Projects update:
Current
Assassin Story
Sakura no Ichiban!
Nagasarete Airantou (with AT-Translations)
Peace Maker (with Deadbeat Scans)
Skullman
Future
Rampage
Kimi Ni Yadoru no Hoshi
Baccano!
Asatte no Houkou
Gundam 0083
Current
Assassin Story
Sakura no Ichiban!
Nagasarete Airantou (with AT-Translations)
Peace Maker (with Deadbeat Scans)
Skullman
Future
Rampage
Kimi Ni Yadoru no Hoshi
Baccano!
Asatte no Houkou
Gundam 0083
Post #155034
Member
2:04 pm, Apr 18 2008
Posts: 7
2:04 pm, Apr 18 2008
Posts: 7
I can do Chinese->English translations ^_^
<--sorry I thought this looked cute XD
<--sorry I thought this looked cute XD
Member
2:24 pm, Apr 18 2008
Posts: 8
Thank you for your application the test has been sent please check your Pm box.
________________________________
We are still looking for staff
Translators,typesetters,cleaners,Qcers,proofreaders.
so if you think you can help out don't hesitate to ask here or in our site
________________________________
We are still looking for staff
Translators,typesetters,cleaners,Qcers,proofreaders.
so if you think you can help out don't hesitate to ask here or in our site
Member
3:35 pm, Apr 29 2008
Posts: 8
Still looking for staff here is the list.
_____________________________________________
Translators (the more the merrier): Should be able to translate accurately into English that makes some sense.
-Japanese to English
-Trad. Chinese to English
-Korean to English
Cleaners and Typesetters (2-3): If you can do both (editor), even better.
Quality Checker (2)
-should be able to catch script, cleaning and typesetting mistakes.
Proofreader (1)
-should be able to edit scripts for grammatical and spelling errors and make sure it flows
-basic knowledge in Japanese an added bonus.
Scanners (2 or 3): Someone who can provide us with manga titles via buying them and scanning them. Tank raws are preferred (very much preferred...), but we can handle magazine raws...
Raw provider (1)
-bonus if you can access Japanese P2Ps such as Winny, Share, or Perfect Dark. Not necessary, obviously
_____________________________________________
Translators (the more the merrier): Should be able to translate accurately into English that makes some sense.
-Japanese to English
-Trad. Chinese to English
-Korean to English
Cleaners and Typesetters (2-3): If you can do both (editor), even better.
Quality Checker (2)
-should be able to catch script, cleaning and typesetting mistakes.
Proofreader (1)
-should be able to edit scripts for grammatical and spelling errors and make sure it flows
-basic knowledge in Japanese an added bonus.
Scanners (2 or 3): Someone who can provide us with manga titles via buying them and scanning them. Tank raws are preferred (very much preferred...), but we can handle magazine raws...
Raw provider (1)
-bonus if you can access Japanese P2Ps such as Winny, Share, or Perfect Dark. Not necessary, obviously
Post #158566
Member
8:15 pm, May 3 2008
Posts: 104
Most important positions needed: PM me or visit public forum. There are tests for all these positions.
Typesetters: we're stretched thin as it is; one of our typesetters has seemingly disappeared. accepting 2 good typesetters.
Quality Checker: 2 good quality checkers who can spot cleaning, typesetting and script mistakes.
Proofreader: 1 good proofreader who can spot grammatical and spelling mistakes, as well as make sure that English is in the style of the character.
Typesetters: we're stretched thin as it is; one of our typesetters has seemingly disappeared. accepting 2 good typesetters.
Quality Checker: 2 good quality checkers who can spot cleaning, typesetting and script mistakes.
Proofreader: 1 good proofreader who can spot grammatical and spelling mistakes, as well as make sure that English is in the style of the character.
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us