banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

New Cleaner/Typesetter

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member

10:49 pm, Nov 18 2013
Posts: 357


Hello there, I have been looking up the basics on how to clean manga from YouTube and have been practicing on some RAWs I found online. I have been lurking and leeching for too long already and feel as though I owe it to the scanlation community to do my part.

I have also been learning how to typeset manga from the internet, so I could help do some extra work if needed.

I would like to work as a cleaner and/or a typesetter for any group/person. (I can help redraw some easy SFX maybe?)

I have never worked for a scanlation group before, so please do not have high expectations of me. I do go to University in NA so I might not be available at all times, but I do have my share of free time in which I can help.

Mangas that I would be interested in translating are: Ecchi, Romance, Comedy, Seinen, etc(Comedy is my favorite though). You can contact me through messaging me on MU or posting here. If you are interested in hiring me, I would appreciate it if you could also linked me to the manga you want me to work on so I can see if I like it.

Here are just some pages I cleaned. I also redrew on two of the pages, but I didn't do one of the SFX because I didn't have the confidence to do it good. I am still learning,so I will improve hopefully as time goes by. I may not have made them SUPER HQ & Perfect, but I hope to just make them appealing to the eyes of the reader.
I have include the original RAW to show the difference:

http://tinypic.com/r/166nnuw/5
http://tinypic.com/r/2ugmamc/5
http://tinypic.com/r/2zi34tu/5

Please and Thank You.

Bored Antagonist
Member

10:52 pm, Nov 18 2013
Posts: 43


Hello~

We're recruiting cleaners and would be happy to train you! Here are the manga that we have at the moment wink
http://rawdistro.net/scanlation

________________
The moonrunes transmogrifier. Equally well-versed in both the art of reading Japanese and of writing English, the elusively rare Translator deciphers the cryptic, alien markings on the Raw Provider’s artifacts. They understand these hieroglyphs that befuddle most who seek their secrets, and transforms them into the tongue of the common man.
user avatar
Member

8:27 am, Nov 19 2013
Posts: 34


Hey there~
We of MoonFlower Scans have comedy in pretty much all of our projects. Here's our projects. We have two new projects we're currently working on which haven't been put up on the website yet:
Rack - 13-kei no Zankoku Kikai
and Nuigurumi Kurasshu

If you're intersested feel free to get back to me on Freelance_Walk@hotmail.com biggrin
We are willing to train you as a cleaner and if you want to as a typesetter as well ^^

- Freelance Walk

________________
MoonFlower Scans needs translators - Chinese, Japanese and Korean. Come help out our team~
Check out: www.moonflower-scans.net, and if you're interested contact us on Freelance_Walk@hotmail.com or PM me
You must be registered to post!