A new shoujo group called Royal Alliance is in the process of making.
If you'd like to apply for any of the positions, PM me or e-mail rl.alliance@gmail.com
Editors Wanted
Would most likely need to have experience so that you can get right to editing without any hold ups.
Japanese Translators Wanted
One or two more dedicated Japanese translators are needed.
Translators translate the JAPANESE raws that are provided for you into English.
If you are interested in ANY of those positions, we need help with:
Hana ni Arashi by TAKAGI Shigeyoshi
Kienai, Omoi. by YOSHIOKA Ririko
Miss by ASHIHARA Hinako
Otome no Sainou by MATSUNO Mika
STUDY by TAKASUKA Yue
Toki Nazumi, Futari Nazumu. by NAKAMURA Sayumi
Tomodachi no Housoku by TSUKISHIMA Sango
Last edited by Lila-pyon at 4:41 pm, Sep 7 2008
Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Royal Alliance recruitment
From User
Message Body
Member
9:29 pm, Mar 22 2008
Posts: 9
9:29 pm, Mar 22 2008
Posts: 9
Post #145482
Member
9:25 am, Mar 23 2008
Posts: 1
hey ill be willing to be an editor ^^ and do you guys have a site?
nah sorry i cant now i got 2 groups already -.- srry
Last edited by A Little Lonely Girl at 6:03 pm, Mar 23 2008
________________
nah sorry i cant now i got 2 groups already -.- srry
Last edited by A Little Lonely Girl at 6:03 pm, Mar 23 2008
________________
Member
4:55 pm, Mar 23 2008
Posts: 5
4:55 pm, Mar 23 2008
Posts: 5
Nadeshiko Honey cover looks interesting but I couldn't find any info on it. Mind explaining the plot?
Member
6:25 pm, Mar 23 2008
Posts: 9
6:25 pm, Mar 23 2008
Posts: 9
Aw, okay
And wait a bit, I'll get you a summary for Nadeshiko Honey by tomorrow.
Okay, here's the summary for it:
Asahi, the only daughter of a family that runs a kendo training hall, has a dream of rebuilding the training hall. She intended to join the kendo club when she enters high school, but the training hall is in ruins! Together with Hiroya and Kaede, Asahi founded a new kendo club, but...!?
Last edited by Lila-pyon at 7:12 pm, Mar 23 2008
And wait a bit, I'll get you a summary for Nadeshiko Honey by tomorrow.
Okay, here's the summary for it:
Asahi, the only daughter of a family that runs a kendo training hall, has a dream of rebuilding the training hall. She intended to join the kendo club when she enters high school, but the training hall is in ruins! Together with Hiroya and Kaede, Asahi founded a new kendo club, but...!?
Last edited by Lila-pyon at 7:12 pm, Mar 23 2008
Post #145788
Member
5:44 am, Mar 24 2008
Posts: 4
5:44 am, Mar 24 2008
Posts: 4
i can be a proofreader...
i cant be no help of a translator sorry heheh..
i cant be no help of a translator sorry heheh..
Member
11:24 am, Mar 24 2008
Posts: 9
11:24 am, Mar 24 2008
Posts: 9
..So does that mean you can't read in Japanese?
Post #145932
Member
11:51 am, Mar 24 2008
Posts: 4
11:51 am, Mar 24 2008
Posts: 4
i can read japanese, im just not an expert/intermediate at it.
meaning
when i read something from the raws & something translated
It seems like the sentence doesnt make any sense. I understand it.
i can read hiragana & katakana, and some words of kanji.
right now im somewhat proofreading the translations of Special A.
meaning
when i read something from the raws & something translated
It seems like the sentence doesnt make any sense. I understand it.
i can read hiragana & katakana, and some words of kanji.
right now im somewhat proofreading the translations of Special A.
Member
12:12 pm, Mar 24 2008
Posts: 9
12:12 pm, Mar 24 2008
Posts: 9
So when it comes to proofreading the script with the raws you're good at it?
Post #145970
Member
12:58 pm, Mar 24 2008
Posts: 4
12:58 pm, Mar 24 2008
Posts: 4
Most likely, yes. lol
Member
5:18 pm, Mar 25 2008
Posts: 9
5:18 pm, Mar 25 2008
Posts: 9
I PMed you the test
Post #150548
Member
8:36 am, Apr 5 2008
Posts: 8
Hello, I sent an email applying for Proofreader Position
Post #150790
Member
6:46 pm, Apr 5 2008
Posts: 14
Still looking for Proofreaders? I'd like to work with translated scripts.
Member
6:59 pm, Apr 5 2008
Posts: 9
6:59 pm, Apr 5 2008
Posts: 9
What's your e-mail address?
Post #150796
Member
7:23 pm, Apr 5 2008
Posts: 14
PMed you.
Member
8:19 pm, Apr 6 2008
Posts: 74
hello, I'm inquring about an editor position, but the thing is I don't have any experience. Is it necessary, or is there somewhere I can learn? If you need experience, no problem, was just wondering.
edit: sorry, didn't see the first part, will PM you
Last edited by oblique at 8:26 pm, Apr 6 2008
edit: sorry, didn't see the first part, will PM you
Last edited by oblique at 8:26 pm, Apr 6 2008
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us